The Room of 135

TOPVarietyコーラス聴き取り 》 泣いてみればいい(45)

泣いてみればいい

(45)一番最後(歌詞とその後のコーラスのさらに後)【4:11】

  • in a nock anyway this way run away run away run away I missing I missing I missing wear いっかー run away
  • run away
  • any more
    any way……day?
    run a way(awvay?), run a way, run a way, oh oh
    I'm missing, I'm missing, I'm missng way I gone
    (I've goneだと思うけど)
  • any more,in a winner's seet, never win…
      何だ?この英語…それに「勝てない」って??
  • any more to syay, run away〜(?)〜I miss you
  • anymore, anyone to stay, run away(×3) I miss you(×3) everytime
  • う〜う〜おっお、お〜っおおお〜、やだもう(またはやだもん。ここも I don't know ?)any way, this way, run away(2 times),I miss you(3 times), I??
  • 嫌だよー,and winner is me, run away(×3), oh, oh, time missing, I'm missing (×2), where has be dawn, run away.
      無茶苦茶な英文…(-。-;)
  • 嫌だノック anyway this way run away run away run away I missing I missing I missing wake up run away
  • やだの〜ぅ
    エニィー ウェイ(Any way)
    ランナ ウェイ ランナ ウェイ ランナ ウェイ(Run away run away run away)
    ウォーォー アイム ミッシング ア ミッシング ア ミッシング(I'm missing a missing a missing)
    ウェイ アイ カァー(Way I car)
  • やなのお any うえいにんす うえあ
    runnaway(×3)オゥウオ〜
    I'm missing you I'm missing you
    I'm missing you and where you go.
  • やだの〜

    ランナウェイ ランナウェイ ランナウェイ
    オ〜ォ〜
    アイ ミッちゃんグー ミッちゃんグー ミッちゃんグー
    わ〜いいなぁ〜
  • Get a lock えんでぃうぇめんすでぃー
    (end ××× we may ××× day?)
    run away(3 times)I'm missing(3 times)way I've gone
      後半、ようやく意味の通じそうな文になったかな?(前半は……(^^;))
  • near the knock, and waitin' this day.
    labor way, labor way, narrow way. oh...
    I'm missing, I'm missing, I'm missing, where have gone?
      鍵を掛けて、待つだけの日々。
      入り組んだ下町の道のような心を抱えて。
      解らないよ。僕は一体、どこに行けばいい……?
    labor way のところ、曖昧です。「労働者の為の道」って一体?
    ここでは下町の道と訳してみましたが……。

コーラス聴き取り