silnt days
(1)エレキギターソロの後のサビの、バックコーラス【3:08】
- Everybody dreams
Deep in your lost heart
Last I hold your heart
Never close your eyes
…というふうに聴こえます。 - Every dream whoo woo
Deep in your heart, love whoo
Yesterday goes your home whoo woo
Never close your eyes.
文法大ウソ(^^;;“Yesterday ~”=“昨日あなたの家に行った”
…何だそりゃ?? - “Every hurty dream,keeping your last night.
Last I hold your hand, never close your eyes.”
自信なし。特に最初の一節は。 - Everybody knew ~just close your ×××~just I want your heart~
最後はNever close your eyesでしょうか。
比較的ちゃんと英語に聞こえます(笑) - Everybody sweet whoo wuu
Keep your heart whoo
Last I hold your heart
Every close your love
英語になっていない自覚はあるのですがこう聞こえます(^^;) - Every body Free. (あとはダメ×)
- everybody dream, keeping cry or smile
just I hold your heart, ever close your eyes - everybody dream, uh-
clippin' claw nor stop, uh-
last night hold your heart. uh-
yet that close your hand.
全ては夢さ。
切り裂く爪は止まらない。
昨夜、君の心を射止めたのに。
君が掌を握りしめているうちは。
この前にもなにか歌詞に被さって唄ってるんですが、そっちは聞き取り不能。 - everybody dream, keeping your last heart, last I hold your hands(←heartにも聞こえます), never close your eyes.
歌詞にない本田さんの最後の一言(3:46から)は、なんて言ってるんでしょうか? everybody sleepかな? - everybody dream keep on cry last smile just I hold your hand never close your eyes
我ながら英文無茶苦茶(^^;)でも、こう聞こえるんだもん - everybody in dream
keeping on your smile
Just hold your heart
Forever close your eyes - everybody dream, keeping your last heart, last I want your heart, never close your eyes.
最初と最後しか自信ないです(泣) - エブリー バディー ドリーム(Everybody dream)
キーピング オン ユア スマイル(Keeping on your smile)
ラスト ホールド ユア ハート(Last hold your heart)
エバー クローズ ユア アイズ(Ever close your eyes) - えびバーガー ドーム
キープ しゅるぅ~
?
ねぇ~工場 言おうやぁ~