The Room of 135

TOPVarietyコーラス聴き取り 》 EVEN(9)

EVEN

(9)歌詞に重なっているコーラス【0:40】

  • ―――,him so good night,――― cry smile
    ハッキリ言葉として聞こえるのはこの部分だけです。
  • I ? ? while
    feel so good night
    I am fine
    Yes, I do??
  • Love so Love Lie
    feel so good night
    I am try リー(トライリーとは言わん…か)
    Yes, I'm moon night(私が月の夜っ…って詩人だなァ)
  • ひと時
  • heal so love me
    feel so good time
    Yeah ? tonight
    so yes, whoo wooo
  • heart and her love, feel so me love, heart and her dream, Yes my love, whoo whoo.
    聞こえた言葉を強引に英単語に置き換えたらこうなりました(笑)。
  • her so bright,
    it's so moonlight.
    I am cry,
    it's so mysterious.
      彼女は輝く。月光のように。
      僕は驚嘆する。その妖麗さに。
     最初だけ曖昧。対句みたいなので、たぶんこうだと思うんですが。
  • どこかへ ひそんだ あなたに yes,I love,you love
    発表以来、既に1000回以上聞いてるはずだけど、でもいまだに分からないコーラスの1つです。英語で考えるとどうしても分からないので、日本語ではないかと。もしも北京語やハングル語だったら、もうお手上げです。 \(^^;)/
  • マイ ソング ファーイル(My song while)
    フィール ソー グッド ナイト(Feel so good night)
    アイ アム ファイン(I am fine)
    キッス オール ライト ツーナイト(Kiss all right, tonight)
  • まーそーいーそーぐーなー。
    (まあそう急ぐな、と聞こえます。後半はSo,Yes ×××?でも,これは難問No.1です。135の曲の中でも指折りのコーラスがかっこいい歌で好きなのですが、とくにメロディーが強くて聞き取りにくい!何て言ってるか知りたいですよね)
  • 朝まで 急ぐよ 夢に。yes so-.
    …と、日本語と思ったけど…英語かな-? 何度リピートしてみても、何言ってるのか理解できない…。
  • あ~さ~ま~で~
    い~そ~ぐ~な~
    あ~そうかい~
    いつにな~るの~
  • 朝まで feel so good ah くらい(cry?) smile

コーラス聴き取り