東野
(14)一番最後のコーラス【3:58】
- any any love any any love true true heart any any love
- しばらくハミングで、えやらららら、しゅらららら。
- endding your night
endding your love
to any more
endding your love - any at??
… more
any at night?(fine?) - any ligjt(night?), true light(right?)
- cany any love(×2) didn't you. any any love
…苦しい(^^;;; 英語自体も怪しい(^^;)
“any~”が“永遠”って歌っているようにも(^^;)
“いないいない ばー”と聞こえるのは私だけか!?(笑) - えにえいえんのー(×2) とぅにとぅにとんのー えにえいえんのー。
英語だとは思うのですが…(^^;) - 永遠に love 永遠に love true true love 永遠 love
- when yet get girl?
ban a they get love.
do you know more?
when yet get girl.
いつ彼女をものにした? 誰も手を出さないと決めていたのに。
君はそのことを知らなかったのかい?
いったい、いつ彼女をものにしたんだ。
うーん、確実なのは三行目だけです。他は「永遠○○」とか聴こえる…。 - フェレル ナイト(For elf night)
フェレル ナイト(For elf night)
ドゥ ドゥ ラモール(To do fly from)
フェレル ナイト(For elf night) - ふれるなぁ~と
ふれるなぁ~と
ど~う ど~う ラモス
ふれるなぁ~と - ヘィレゲラ~ヘィレゲラからテュルドゥモーゲン ヘィレゲラ~
(真剣です、私。)