Fortune
(17)サビの9小節目(歌詞カード15行目)のコーラス【2:50】
- edge of the night
- edge of night
- edge of night(lightかも)
夜と朝の境い目か月の光に照らされてるところと影になってる場所の境い目という意味になるのでしょうか? - at night
- チィニィング ザ ナイト(!?)
マッチィング ザ ライト(Waiting the light)
ロング インデ ナイト(Long in the night)
トゥワード ザ ライト(Toward the light)
ワッキンデ ドーム(Waling the dream)
2種類あるように聞こえたのだが…(^^;) - touch in the night
- touch in the love.
- touch your heart.
君の心に触れよう。 - let's in the night.
- let's in the night
?…文法的には変だけど、そう聞こえるんだからしょうがない。 - ライティング フゥ~。
- Hold you tonight
Hold on tight - Catch me la-ah-
- らららら~。(なんて平凡な感想。多分ちがう…なにか言ってると思います)